image

«Баба Шанель» Николая Коляды превратилась в «Шанель Айым»

icon 15:50
icon 592 просмотра

Известная пьеса уральского драматурга и режиссёра Николая КОЛЯДЫ «Баба шанель» была адаптирована к киргизскому языку для того, чтобы зрители смогли увидеть постановку этой пьесы на сцене Бишкекского театра драмы.

«Я всегда радуюсь, когда мои пьесы при переводе адаптируют к тому языку, на который пьесы переводятся», — поделился драматург на своей личной страничке в соцсети.

Так, «Баба Шанель» звучит как «Шанель Айым». Поменялись и имена героев. Скажем, Капитолина Петровна теперь — Калима Пазыловна, Тамара Ивановна — Тамара Исраиловна, Сара Абрамовна стала Сайрагуль Абазовной, Сергей Сергеевич теперь — Асылбек Акылбекович и т. д.

«Это дико смешно, — пишет Коляда. — Но, главное, чтобы публике в зале было комфортно, чтобы «ухо не резало». )))) ».

Фото: Vladtime.ru

Источник: вечерний-екатеринбург.рф